Öösel tuli lahke käsi ja pani mulle teki peale. Kügeleme Abu Dhabi lennujaamas ja püüame kõvade käetugedega pinkidel veidi magada. 9 tundi vaja parajaks teha ja järgmisena ootab ees lõbus shopping Amsterdami lennujaamas.
5.11.14
5.nov. Viimane õhtusöök ja mälu lõpp
Ka eilne viimane õhtu Katmandus suutis üllatada - Eesti Vabariigi aukonsul ja reisibüroo Nepal Environmental Trekking juhataja Nava kutsus enda koju õhtusöögile. Lisaks meile olid palutud veel 2 eestlast, kes oma matka järgmisel päeval alustamas olid. Perenaine pakkus suupisteid ja dal-bhat'i, peremees kallas õlut välja. Olime seni näinud põhiliselt väga vaeste nepaallaste elamisi, siin aga oli juba tegemist meie mõistes jõuka keskklassiga. Muidugi ei tea, kas siin mingit kõrgklaasi üldse eksisteerib pärast kuningavõimu kukutamist. Naval oli 3-korruseline eramu väikese aiaga, kus kasvatatakse oma tarbeks köögivilju, krunt on ümbritsetud kõrge ja paksu kivimüüriga. Olemas on iPad'id ja iPhone'id, lapsed õpivad Katmandu ülikoolides.
Täna Patanis sai fotoka mälukaart lõplikult täis, rohkem ei raatsind kustutada. Seoses sellega saabus vabanemine - viskasin pilli kotti ja sain rahulikult nautida seda suurepärast vaadet 17. sajandist pärit templitele, mis Patani Durbari väljakul üsteist üle trumpamas oma puit- ja kivinikerdustega. Šiva templi katusekarniiside tugipostidel võib jälgida stseene Kamasuutrast, naabertemplil kujutatakse kurja vaimu väljaajamist erinevate piinamismeetoditega. Äri ja kaubandust soosivale jumalusele pühendatud templis ei lubatud pildistada - kõlistasime siis kõiki kellasid, mis templis rippusid. Raha - tule meie juurde! Jumalakuju oli veripunane ja Salvador Dali vuntsidega. Ilmselt on Dali käinud hinduismist inspiratsiooni ammutamas. Mõnusale hommikule pani punkti eine katusekohvikus vaatega kogu väljakule.
Õhtu. Väikesesse Katmandu lennujaama kogunevad sõbralikult kokku matkasaabastes turistid, veidi päevitunud ja veidi räpased, kuid õnnelik helk silmades; hinduistid, kel väike punane täpp kuni paks plärakas punaseks värvitud riisi otsaees; budistid, kaelas kollased ja valged õnnistatud siidisallid; nepaali noored mehed, kõik teksades ja t-särkides, väikese seljakotiga, minemas välismaale tööd otsima. Viimastel on riigist välja registreerumiseks omaette luuk ja järjekord selle taga on oi kui pikk.
Puuviljamüüja |
Patani arhitektuur erineb Kathmandust. Kuigi need piirkonnad on tänapäeval sulanud üheks suurlinnaks, oli kunagi tegemist rivaalitsevate kuningriikidega. |
See oli üks eriti uhke budistlik tempel Patanis - Golden Temple. |
Patani Durbar Square'i templid |
Nii 50ndad |
Patani Durbar Square |
![]() |
Jumalagajätt. Kes saabusid päev varem, peavad varem ka lahkuma. |
4.11.14
4.nov. On the road again
Hommikul on pilved jälle meist madalamal, vaade orule meenutab pilti lennukiaknast. Ainult kaugel-kõrgel pealpool pilvevati kihti paistab veel midagi - Himaalaja valged lumised tipud kerkimas vati seest nagu unenägu, nagu muinasjutt.
Lahkume Bandipurist ja oma muuseum-hotellist. Perenaine on hommikul käinud templis toitu õnnistamas ja sellest pujast saame osa ka meie. Paksust erkpunaset riisipudrust vajutatakse meile õnnistav täpp laubale, pihku pistetakse tükike kuivanud saia ja üks maapähkel. Oletasime, et need tuleb ära süüa, et õndsus pärale jõuaks. Võibolla oleks pidanud koju kaasa tooma? Õnne meil igatahes oli - saime elamusliku bussisõidu Kathmandusse - bussi esiistmelt avanes suurepärane vaade teeäärsele elule umbes kuue tunni kestel. Ikkagi Nepaali highway number üks.
Hommikune vaade orule |
Rosu Thursday Hotel & Resturant! |
3.11.14
3.nov. Bandipur
Bandipur 1030 m. Ööbisime justkui Newari ajaloo- ja arhitektuurimuuseumis. Aga täiesti toimiv ka hotellina. Nii eksootilist ööbimiskohta annab meenutada. Siin pole ühtegi liigset liigutust tehtud maja valmimisest alates. Alumisel korrusel on pood ja söögituba, kitsas madala laega kriuksuv trepp viib teisele korrusele - seljakott seljas siit üles ei pääse. Madalad uksed, kooruv värv, tolm, ämblikuvõrgud. Akende ees pole klaase, vaid ainult ribilised luugid. Toa sisustus piirdub ühe laia voodi ja seina sisse ehitatud riiuliorvaga. WC on õues ja sinna pääseb läbi kõrvalkoridori, kus seisab töökorras käsikivi, pisut jahune.
Banana Lassi 69 R, Fried Rice 200 R, Piimakohv 50 R. Pärast tellimuse sisseandmist jookseb perenaine küla keskusesse poodi banaane ja piima tooma.
Täna oleme sattunud india filmi sisse. Bandipuris on hoo sisse saanud jumalanna Shivale pühendatud festival. Juba eile õhtul punusid kohalikud mehed ja naised oranžidest lilledest sadu meetreid vanikuid. Ja hommikul kella 9-st hakkas mööda linna ringi liikuma protsessioon - punastes kleitides naised vasksete kandikutega, kuspeal toit ja lilled ja küünal. Mehed trummidega ning vasksete trummitaldrikutega, mis kokku tekitavad kõrvulukustava müra. Kaks meest kannavad suurt lina, mille sees ilmselt umbes kitsesuurune ohvriloom. Shiva templi juures toimub suur toiduvalmistamise orgia - noored kutid kitkuvad kanadelt sulgi ja kõrvetavad gaasileegi peal puhtaks. Tüdrukud puhastavad köögivilju ja hiiglaslikus alumiiniumkastrulis keeb riis.
Protsessioon trummidega liigub ühe väikese templi juurest teise juurde, need kaunistatakse lillevanikutega ja templi ette laotatakse linad ning kandikud toitudega. Naised käivad igaüks oma kandikuga templis, kus toit pühitsetakse ja õnnistatakse, seejärel helistavad nad kellukest ukse ees ning istuvad templi ette söögi"laua" äärde maha. Mehed löövad jätkuvalt vasktaldrikuid kokku ja taovad trumme, tõsiste ja isegi vihaste nägudega.
Kohalik rahvas newarid meenutavad näokuju poolset mongoleid või kaukaaslasi, olles laiema ja kandilisema näokujuga kui ghurkad mägedes.
Bandipuri küla paikneb iidsel Indis-Hiina vahelisel kaubateel, selle kurupealse küla tänavad on ääristatud kaupmeeste majadega, mille alumisel korrusel on poeruumid ning 2-3 korrusel eluruumid. Poeuksed on kitsad ja kõrged, vastamisi sissepoole avanevad, värvitud pruuniks või siniseks. Puitustest eespool on sageli sammastik, mis toetab rõdu. Paljudes poekestes on sisse seatud õmblustuba. Maja ees trepil istub ema ja otsib tütre juustest täisid. Samas tegevuses on naabermaja sõbrannad omavahel.
Ronime linnalähedase künka otsa õlut jooma (Everest 0,65l - 230 R). Siia ronib ka kamp kohalikke noori, kaasas hulk toitu ja jooki, ühel kutil seljas tohutu suur kõlar, mis kohe ka üürgama pannakse, pidu läheb lahti. Festival. Tipus on ka väike hindu tempel.
Loobume mõttest minna vaatama Nepaali väidetavalt suurimat koobast - inimesed peatänaval tunduvad huvitavamad. Istume väikeses kohvikus ja jälgime päeva kulgemist.
Õhtusöök linna kõige peenemas restoranis, hotellis "Old Inn". Rõdu on täis lopsakaid õitsevaid põõsaid, lauad on ehitud küünaldega, põhiklientuuriks saksa pensionärid. Täna on õhtusöök nepaali stiilis ehk Dal Bhat koos desserdi ja kohviga (=650 R)
Sealjuures tuuakse dal-bhat'i kõiki komponente juurde nii palju kui õgida jaksad (riis, läätsesupp, köögiviljakarri, kanakarri, mingi väike terav kaste, jogurt). Lisaks õhuke krõbe ja vürtsikas leib. Desserdiks on friteeritud õun ja banaan taignas. Seda juurde ei tooda. Lahkume ikkagi ägisedes täiskõhukoorma all.
2.11.14
2.nov. Pokhara
Kaks päeva Pokharas kulgesid
jalutamise ja ostlemise tähe all. Ronime Maailma Rahu stuupa juurde,
mis teiselpool järve mäe otsas helendab. Vaatame üle ka kaks
lähedalasuvat tiibeti pagulaste küla koos budistliku kloostriga.
Jälgime mungaõpilaste kostümeeritud tantsuetendust kloostriesisel
asfaltplatsil, kloostritrepil teevad muusikat 3 munka oma
hiigeltrummide ja hiigeltorudega. Vahepeal muusika vaikib, kõik
istuvad maha ning nooremad mungapoisid valavad hiigelsuurtest
kannudest teed ning pakuvad küpsist, ka pealtvaatajatele. Kolm ja
pool tundi hiljem lahkume vaikselt, küllastunult. Tants mörina ja
plärina saatel jätkub.
Enne lahkumist veedan Evaga
sürrealistliku varahommiku Pokhara linnalähedasel golfiväljakul.
Tegemist on maailma 10 kõige omapärasema golfiväljaku hulka
kuuluva paigaga. Hommikul kell 6 on see omapära mattunud udusse ning
pügamata muru on kastest märg, muutes sandaalid ja püksisääred
põlvini poriseks. Kuid tasapisi tõuseb päike, udu hajub ning
nähtavale ilmub imekaunis kõrgete järskude nõlvadega jõeorg.
Lüüa tuleb nii mäest üles kui mäest alla, üle jõe ja läbi
lehmakarja, samal ajal püüdes golfipalliga mitte tabada piknikku
pidavaid lapsi ja India filmi võttegruppi.
Sõit Pokharast Dumresse kohaliku bussiga (170 ruupiat).
Kohalik buss sõidab lahtise uksega, ukse peal kõlgub kiitsakas poiss, kes käsipuude küljes bussist välja rippudes rippudes kõiki tee ääres seisjaid peale kutsub ja hiljem piletiraha korjab. Vaatamata sellele, et pidevalt peatusi tehakse, liigub kolisev ja plärisev sõiduk siiski normaalse tempoga edasi. Minu kõrvale istub kohalik euroopalikes riietes mees. Pool teed vaikime, aga siis tekib ka vestlus. Tegemist on ajakirjanikuga, kes on oma riigi poliitikute ja valitsuse suhtes väga kriitiliselt meelestatud. Valitsus vahetub iga kuue kuu tagant ning mingeid riigi arenguks olulisi otsuseid vastu ei võeta. Hüdroenergia potentsiaal on suures osas kasutamata, samuti turismimajandus võiks palju rohkem sisse tuua. Tulevikus on Nepaal reaalselt olemas ainult kaardil, sisuliselt aga muutub India provintsiks, kuna ka praegu tuuakse 80% kogu müüdavast kaubast sisse Indiast ning eksport on olematu. Samuti suunduvad iga päev tuhanded inimesed välismaale tööle, kuna Nepaalis puuduvad võimalused leida tööd ja üldse. "No possibilities at all!" deklareerib noor vihane ajakirjanik.
On tõsi, et kui püüame näiteks toidupoest leida Nepaalis toodetud komme või muid maiustusi lastele kingituseks, siis ainukese kohaliku tootena leiame müslibatoonid nimega "Trekkers' Fuel". Ja matkapoe müüja kiidab oma kaupa: see on kvaliteetne, see pole Nepaalis tehtud, Nepaali kaup ei ole kvaliteetne, ärge ostke seda, see on odav aga rämps, ostke meie importkaupa, jne. Kus need asjad tegelikult toodetud on, jääb saladuseks, täpselt samadele mudelitele on erinevad logod peale õmmeldud, et ikka valikut oleks.
Dumres hüppame bussist välja, Bandipuri poole kruvib kõrvaltee 7 km üles mäkke - hääletame kohaliku kastiauto peale.
30.10.14
30.okt. Väljumine piirkonnast
Tuleme alla. Dhampuse teemajas äratab meid kell 6 hommikul kõlaritest kostev mantra "Om mani padme om", mis kordub seni kuni oleme jälle päikesetõusu pildistanud, söönud, pakkinud, veel pildistanud ja teele asunud. Päikesetõusu jäädvustamine õnnestub juba päris hästi ka läbi akna, voodist tõusmata. Haril on viimane tööpäev ja ta kiirustab alla, Pokharasse ja Kathmandusse. Meie venime nagu tatt. Pildistame iga ettejuhtuvat külanaist, iga heinakuhja, iga vana maja, iga riisipõldu. Kahju on lahkuda. Aga tuleb endale meenutada, et reis pole sellega veel lõppenud!
Pärastlõunal teraapiline shopingutuur Pokharas. Ostame asju, mõnuga. Sulejoped, kašmiir, pašmina, jakivillast sallid, kootud mütsid-kindad-sussid, seljakotid, käevõrud, haaremipüksid, palvehelmed ja jälle kašmiir, pašmina, jakivill.
Päikesetõusu pildistamiseks polnud vaja voodist välja ronidagi. |
![]() |
Kõndiv põõsas, kes laenas Eva käest kepi ja ei tahtnud tagasi anda. Teenib elatist sellega, et lubab ennast raha eest pildistada. |
Viljaterade tuulamine. |
Läbi riisipõldude alla, tagasi linnadesse. |
29.10.14
29.okt. Andestamine
Täna oli siis viimane täis-matkapäev. Kulgesime rahulikult, puhkasime sageli ja jõudumööda toetasime kohalikke käsitöölisi. Eriti hästi läks äri sallimüüjatel.
Hommikul tegi Hari ilusa liigutuse asetades lauale kõikide meie laste jaoks 11 väikest käevõru, mille oli ostnud sama lodge'i hoovil kaupleva tiibeti naise käest. Ja veel neli tükki meile. Lõunaks oli selge, et erksad värvid pärlitel kaua vastu ei pea - meie randmed olid muutunud lillaks ja käevõrud poole kahvatumaks. Aga see polegi asja juures oluline.
Teele jäi siiski ka üks pikem trepp-tõus, mida Dagmar vihkas juba ette, ja üks pikem trepp-laskumine, mida vihkab Eva. Liisil on lihtsalt üks põsk poole suurem ja ta vihkab oma hambavalu.
Oota. Ei. See pole päriselt nii. Tegelikult me oleme siin selleks, et saada paremaks inimeseks. Andestame lõpututele treppidele. Andestame oma põlvedele, et need valutavad. Andestame liiga järskudele tõusudele, andestame laskumistele, kus jalg libiseb alt vihmamärjal mudal. Oleme tänulikud. Aitäh.
Hommikul tegi Hari ilusa liigutuse asetades lauale kõikide meie laste jaoks 11 väikest käevõru, mille oli ostnud sama lodge'i hoovil kaupleva tiibeti naise käest. Ja veel neli tükki meile. Lõunaks oli selge, et erksad värvid pärlitel kaua vastu ei pea - meie randmed olid muutunud lillaks ja käevõrud poole kahvatumaks. Aga see polegi asja juures oluline.
Teele jäi siiski ka üks pikem trepp-tõus, mida Dagmar vihkas juba ette, ja üks pikem trepp-laskumine, mida vihkab Eva. Liisil on lihtsalt üks põsk poole suurem ja ta vihkab oma hambavalu.
Oota. Ei. See pole päriselt nii. Tegelikult me oleme siin selleks, et saada paremaks inimeseks. Andestame lõpututele treppidele. Andestame oma põlvedele, et need valutavad. Andestame liiga järskudele tõusudele, andestame laskumistele, kus jalg libiseb alt vihmamärjal mudal. Oleme tänulikud. Aitäh.
Terrasspõldude esteetika võlub ikka veel. |
Ilusad maastikud - ilusad inimesed |
Ilusad inimesed - ilusad maastikud |
Tubli tüdruk - teab kuidas raha teha. Kassipilte pole kunagi liiga palju. Ja rahakassa on korralik. |
Siinpool orgu on turiste vähem aga transport ikka liigub. |
28.10.14
28.okt. Juubel või matused
Täna on eriliselt sulnis päev. Rada kulgeb laugete tõusude ja laskumistega (Nepali flat, ütleb Hari) troopilises metsas, bambusevõsas, riisi- ja hirsipõldude vahel, imepäraste mägikülade tanumatel. Kusagil peetakse pidu, külarahvas on kogunenud, palvenurgas on süüdatud lauatäis küünlaid, samas on külluslikult kaetud laud. Kandik käib ringi - jagatakse suupisteid. Püüan mõistatada, kas on juubel või matus või jätkub festival veel kümnendalgi päeval. Siis meenub foto, mida nägime Jhinu Danda öömajas, voodipeatsis olnud kapikese sahtlist leitud perekonaalbumis. Samuti lauatäis küünlaid ning laua kõrval kadunuke lilledesse mattununa.
Istun leinajate kõrval külatrepil pikalt ja jälgin mängu. Kõige tähtsam mees hoovil on lumivalge ürbi ja uhke nepaali pilotkaga härra. Lapsed mängivad vaoshoitult ja lärmita. Tundub kohatu pildistada, aga klõpsime siiski mõned kaadrid.
Pärast lõunasööki hakkab sadama ja me ei kiirusta edasiminekuga. Jälgime, kuidas kopter tiirutab mägede kohal teiselpool Mardi Khola orgu, otsides siledat lapikest maandumiseks. Hari arvab, et 100% on tegemist mõne matkaja päästmisega, keda on tabanud ootamatu haigus või vigastus. Kohalike elanike jaoks väljub helikopter haruharva, kui üldse. Naised sünnitavad kodus, abiks ema ja õed, vanemad külanaised ja küla tohter. Hambaarst satub ehk korra aastas Pokharast ringkäigule mööda mägikülasid.
Pärast lõunasööki hakkab sadama ja me ei kiirusta edasiminekuga. Jälgime, kuidas kopter tiirutab mägede kohal teiselpool Mardi Khola orgu, otsides siledat lapikest maandumiseks. Hari arvab, et 100% on tegemist mõne matkaja päästmisega, keda on tabanud ootamatu haigus või vigastus. Kohalike elanike jaoks väljub helikopter haruharva, kui üldse. Naised sünnitavad kodus, abiks ema ja õed, vanemad külanaised ja küla tohter. Hambaarst satub ehk korra aastas Pokharast ringkäigule mööda mägikülasid.
Dekoratiivne bambusevõsa |
![]() |
Vanemad sillad kõiguvad korralikult. Hoiame pikivahet |
![]() |
Vett purskab igast praost |
![]() |
Sügismood 2014 |
Jou mees, mis vahid |
![]() |
Lõbusad leinajad |
![]() |
Küla on kogunenud |
Lugupeetud mees |
Mõni hotellipidaja armastab sinist aga mõni teine kõiki värve. |
27.10.14
27.okt. Kuumaveebasseinid
Lubame endale pika mõnusa hommiku. Kui lõpuks tõuseme, on kogu maja juba tühi. Chris ja Massimo jõuavad eelmisest külast pärale, samal ajal kui meie alles hommikusööki ootame. Päike paistab ja meil pole kiiret. Järgmine öömaja Jhinu Dandas (1780 m) on üle sälkoru vastasnõlval selgesti näha.
Sinna kohale jõuame umbes kell 13, sööme lõunat (nagu ikka tomatisupp ja gurung bread) ja siis longime kuumaveebasseinidesse, mis veerandtunni tee kaugusel all jõe ääres. Liguneme mõnuga neli?viis?kuus? tundi, kuni kõht jälle tühjaks läheb. Puhkus!
Chomrongis istusid terrassil kaks kutti, kes on just tulnud Annapurna ringilt. Ameeriklane, sitke ja sportlik, ning veidi ümaram austerlane, habemesse kasvanud ja näost ära kõrbenud, kes jõge ületades kaotas oma magamiskoti. Ristime nad verejoojateks. Lumetorm oli ringi kõrgeimat, Thorung La kuru tabanud vahetult enne nende päralejõudmist. Enamus teelolnuid keerasid pärast katastroofi otsa ringi, aga mitte Jackassid! Lund oli kuni 3 m, kohati lumekoorik kandis, kohati sumbati üksteise jälgedes. Austerlane oli juba üle kuru jõudnud, kui nägi enda kõrval lume alt üht saabast paistmas. Saapa küljes oli jalg ja jala küljes surnud nepaali mees. See oli lumetormi ohver number 41.
Samade tüüpidega kohtume kuumaveebasseinis ja mingil hetkel sulpsatab sooja vette ka maailmaparandaja Californiast, kes üksiku rändajana imeb ennast kaanina külge igaühele, kes vähegi tema jutlust kuulata viitsib. Veel ligunevad meiega samas basseinis suurem turismigrupp Inglismaalt, üksik Norra neiu koos giidiga, meie Malaisia sõbrad jpt. Miskipärast pole näha pikki hollandlasi.
Mul on täna privaattuba, mis hooajaväliselt on ilmselt peretütre magamistoaks. Leian sahtlist kaks paksu perekonnaalbumit ja riiulist suure roosa jänese kaissuvõtmiseks.
Sinna kohale jõuame umbes kell 13, sööme lõunat (nagu ikka tomatisupp ja gurung bread) ja siis longime kuumaveebasseinidesse, mis veerandtunni tee kaugusel all jõe ääres. Liguneme mõnuga neli?viis?kuus? tundi, kuni kõht jälle tühjaks läheb. Puhkus!
Chomrongis istusid terrassil kaks kutti, kes on just tulnud Annapurna ringilt. Ameeriklane, sitke ja sportlik, ning veidi ümaram austerlane, habemesse kasvanud ja näost ära kõrbenud, kes jõge ületades kaotas oma magamiskoti. Ristime nad verejoojateks. Lumetorm oli ringi kõrgeimat, Thorung La kuru tabanud vahetult enne nende päralejõudmist. Enamus teelolnuid keerasid pärast katastroofi otsa ringi, aga mitte Jackassid! Lund oli kuni 3 m, kohati lumekoorik kandis, kohati sumbati üksteise jälgedes. Austerlane oli juba üle kuru jõudnud, kui nägi enda kõrval lume alt üht saabast paistmas. Saapa küljes oli jalg ja jala küljes surnud nepaali mees. See oli lumetormi ohver number 41.
Samade tüüpidega kohtume kuumaveebasseinis ja mingil hetkel sulpsatab sooja vette ka maailmaparandaja Californiast, kes üksiku rändajana imeb ennast kaanina külge igaühele, kes vähegi tema jutlust kuulata viitsib. Veel ligunevad meiega samas basseinis suurem turismigrupp Inglismaalt, üksik Norra neiu koos giidiga, meie Malaisia sõbrad jpt. Miskipärast pole näha pikki hollandlasi.
Mul on täna privaattuba, mis hooajaväliselt on ilmselt peretütre magamistoaks. Leian sahtlist kaks paksu perekonnaalbumit ja riiulist suure roosa jänese kaissuvõtmiseks.
Meie luksnumber verandal. Milleks tõusmisega kiirustada. |
Sinuwa hotelli peretütar |
![]() |
Eesootav teekond on juba hommikukohvi juues nagu peo peal |
Suumin vastasnõlva |
Hommikused vaated |
![]() |
Kaebuste raamat |
Tuttav sild, nüüd teises suunas |
Trendikad imikumütsid. Olen ka sellise heegeldanud kunagi |
Vesipühvel annab vastumeelselt teed |
![]() |
Tuttav trepp, seekord üles |
![]() |
Tühja korviga kandjad mööduvad sust tõusul nagu s...uvast kärbsest |
![]() |
Malaislaste sherpa, kes võiks sama hästi fotomodellina töötada |
![]() |
Trekker vs porter. Actually, they need each other. |
![]() |
Korraks on üks basseinidest täielikult meie. Hetk hiljem täitub kuum vesi turistidega |
Tellimine:
Postitused (Atom)